-
1 чувствовать радость
vgener. avere allegrezza (di q.c.) (по какому-л. случаю, поводу), provare allegrezza (di q.c.) (по какому-л. случаю, поводу), sentire allegrezza (di q.c.) (по какому-л. случаю, поводу) -
2 чувствовать\ радость
-
3 чувствовать радость
• cítit radost -
4 чувствовать
несов. В1) sentire vt, provare vtчувствовать страх — temere vt, aver paura ( di qc)чувствовать голод / жажду — aver fame / seteчувствовать усталость — sentirsi stanco; sentire stanchezzaчувствовать острые боли — accusare / avvertire dolori acutiчувствовать радость / удовлетворение — sentirsi allargare il cuoreя чувствую себя хорошо / неважно — sto bene / maluccio2) ( понимать) sentire vt, capire vt, comprendere vt; rendersi conto ( di qc)чувствовать свои недостатки — sentire i propri difetti••чувствовать себя как рыба в воде — sentirsi nel proprio elemento -
5 чувствовать
адчувацца; адчуваць; пачуваць* * *несовер. адчуваць— як вы сябе пачуваеце (адчуваеце)?, як вы пачуваецеся?, як вы маецеся? -
6 чувствовать
почувствовать (вн.)1. feel* (d.); have a sensation (of)чувствовать голод, жажду, усталость — feel* / be hungry, thirsty, tired
чувствовать себя больным — feel* / be unwell / ill
чувствовать себя лучше, хуже — feel* better, worse
чувствовать себя обиженным — feel* hurt
чувствовать жалость, радость — feel* pity, joy
чувствовать свою вину — feel* one's guilt
он чувствовал, как краснеет — he felt himself redden
2. (понимать, сознавать) sense (d.)♢
рана даёт себя чувствовать — the wound is making itself feltдавать кому-л. почувствовать что-л. — make* smb. feel smth.
-
7 чувствовать
1) ( ощущать) sentire, percepire, provare••2) ( уметь воспринимать) sentire, capire, intendere3) ( осознавать) essere consapevole, sentire* * *несов. В1) sentire vt, provare vtчу́вствовать страх — temere vt, aver paura ( di qc)
чу́вствовать красоту — sentire il bello
чу́вствовать голод / жажду — aver fame / sete
чу́вствовать усталость — sentirsi stanco; sentire stanchezza
чу́вствовать острые боли — accusare / avvertire dolori acuti
чу́вствовать радость / удовлетворение — sentirsi allargare il cuore
как вы себя чу́вствуете? — come sta?
я чу́вствую себя хорошо / неважно — sto bene / maluccio
чу́вствовать свои недостатки — sentire i propri difetti
давать себя чу́вствовать — farsi sentire
жара давала себя чу́вствовать — il caldo si faceva sentire
••чу́вствовать себя как рыба в воде — sentirsi nel proprio elemento
* * *v1) gener. portare, avvertire, sentire, provare, sentirsi (q.c.) nel sangue2) liter. odorare, assaggiare -
8 чувствовать
чувств|овать -, почувствовать (вн.)
1. feel* (smth.) ;
(воспринимать чутьём тж.) sense( smth.) ;
~ голод, усталость, радость и т. д. feel* hunger, exhaustion, joy etc. ;
он ~овал, как к нему возвращаются силы he felt his strength returning;
~ ответственность за что-л. feel* responsibility for smth. ;
~ присутствие кого-л. sense smb. `s presence;
2. (осознавать) feel* (smth.), be* aware (of) ;
~ себя feel*;
~ себя больным feel* ill;
как вы себя ~уете? how do you feel?;
давать кому-л. ~ что-л. make* smb. feel smth. ;
давать себя ~ make* itself felt;
~оваться несов. be* noticeable, one can feel;
в его словах ~уется уверенность one can feel the confidence in his words;
~уется влияние среды the influence of smb. `s surroundings is noticeable.Большой англо-русский и русско-английский словарь > чувствовать
-
9 радость
ж.joie f, allégresse fне чувствовать себя от радости — ne pas se sentir de joie••на радостях разг. — à cet heureux évènementс какой радости? разг. неодобр. — à quoi bon? -
10 радость
радасць; радасьць; усцеха; усьцеха; уцеха* * * -
11 czuć radość
чувствовать радостьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > czuć radość
-
12 cítit radost
-
13 érez
[érzett, \érezzen, \érezne]Its. 1. (fiziológiailag) чувствовать/почувствовать, ощущать/ощутить, испытывать/испытать;fájdalmat \érez — испытывать боль; hideget/meleget \érez — ошущать холод/ тепло; szédülést érzett — он почувствовал головокружение; szomjúságot \érez — чувствовать жажду; nem \érezte az alma ízét — не разобрал вкуса яблок; semmit sem fogsz \érezni — ничего не будешь чувствовать;émelygést \érez — чувствовать тошноту;
2. (szaglással) нюхать/понюхать, слышать/услышать; (szimatol) чуять/почуять;a kutya érzi a vadat — собака чует дичь;szagot \érez — слышать/услышать запах;
3. (lelkileg) чувствовать/почувствовать, испытывать/испытать; (vmilyen érzést táplál) питать какое-л. чувство;ellenszenvet \érez vki iránt — питать к кому-л. антипатию; elragadtatást \érez — прийти в восторг; félelmet \érez — испытывать страх; haragot \érez — испытывать озлобление; honvágyat \érez — тосковать по родине; izgalmat \érez — испытывать волнение; lelkiismeretfurdalást \érez — испытывать v. чувствовать угрызение совести; örömet \érez — испытывать v. чувствовать радость; részvétet \érez — чувствовать жалость; rokonszenvet \érez vki iránt — питать симпатию к комул.; szégyent \érez vmi miatt — испытывать стыд за что-л.; szerelmet \érez — чувствовать любовь; vonzalmat \érez vki iránt — испытывать v. чувствовать влечение к кому-л.; питать к кому-л. расположение;elégedettséget \érez vmi miatt — испытывать удовольствие от чего-л.;
4. (előre) предчувствовать;vesztét érzi — он (пред)чувствует свой гибель; érzem, hogy eljön — я чувствую, что он(а) придёт; érzi, hogy becsapják — он чувствует, что его обманывают;veszélyt \érez — чуять опасность;
5. (észlel) ощущать/ощутить;beszédén erősen érzett a németes kiejtés — в его речи сильно отзывался немецкий выговор;
6.hajlamot \érez vmi iránt — испытывать тяготение к чему-л.; тяготеть к чему-л.; könnyűnek \érezte a feladatát — он чувствовал лёгким своё задание; hivatást \érez magában vmihez — чувствовать способность к чему-л.; чувствовать призвание; kötelességének érzi — считать себя обязанным; считать своим долгом; nem érzi kötelességének a tanulást — он не считает долгом учиться; nem is \érezték szükségét — в них и не ощущалось надобности; terhesnek \érez vmit — тяготиться чём-л.; ezt nem érzi terhesnek — он этим не тяготиться; IIátv.
elég erőt \érez magában vmihez — он чувствует в себе довольно силы чтобы…;tn. чувствовать;együtt \érez önnel — он сочувствует вашему горю; IIIegyütt \érez vkivel — сочувствовать кому-л., чему-л.;
hogy érzi magát? — как вы себя чувствуете? \érezze magát otthon! будьте как дома! не стесняйтесь!; betegnek érzi magát — чувствовать себя больным; biztonságban érzi magát — чувствовать себя в безопасности; csak vele érzi magát igazán boldognak — она только с ним чувствует себя счастливой по-настоящему; bűnösnek \érezte magát — она чувствовала себя виноватой; gyengének érzi magát — чувствовать себя расслабленным; hibásnak érzi magát vkivel szemben — чувствовать свою вину перед кем-л.; jól érzem magam — я чувствую себя хорошо; мне хорошо; jól \éreztem magam — я почувствовал себя хорошо; jobban érzi magát — чувствовать себя лучше; nem jól érzi magát — нехорошо чувствовать себя; rosszul érzi magát — нехорошо чувствовать себя; почувствовать себя дурно; rosszul érzem magam — мне дурно; kissé rosszul érzem magam — мне что-то нездоровится; sértve érzi magát — чувствовать себя обиженным/оскорблённымérzi magát — чувствовать себя;
-
14 συναισθάνομαι
(αόρ. συναισθάνθηκα и συνησθάνθην) μετ.1) чувствовать, (ο)сознавать;συναισθάνομαι τό σφάλμα μου — сознавать свою ошибку;
δεν συναισθάνεται τί κάνει — он не сознаёт, что делает;
2) чувствовать, ощущать; испытывать какое-л. чувство;συναισθάνομαι την χαρά — чувствовать радость
-
15 allegrezza
favere / sentire / provare allegrezza di qc — чувствовать радость (по какому-либо случаю, поводу)fare molte allegrezze — выражать радость; радостно приветствоватьSyn:••allegrezza fa bel viso prov — счастье красит -
16 allegrezza
allegrézza f радость, веселье; ликование avereallegrezza (di qc) -- чувствовать радость (по какому-л случаю, поводу) fare molte allegrezze -- выражать радость; радостно приветствовать allegrezza fa bel viso prov -- счастье красит -
17 allegrezza
allegrézza f́ радость, веселье; ликование avereallegrezza ( di qc) — чувствовать радость (по какому-л случаю, поводу) fare molte allegrezze — выражать радость; радостно приветствовать -
18 avere allegrezza
гл.общ. (di q.c.) чувствовать радость (по какому-л. случаю, поводу) -
19 provare allegrezza
гл.общ. (di q.c.) чувствовать радость (по какому-л. случаю, поводу) -
20 sentire allegrezza
гл.общ. (di q.c.) чувствовать радость (по какому-л. случаю, поводу)
См. также в других словарях:
РАДОСТЬ — жен. веселье, услада, наслажденье, утеха, ·противоп. скорбь, грусть, горе, печаль и пр. внутреннее чувство удовольствия, приятного, вследствие желанного случая; | самое событие или предмет, возбудивший эти душевные чувства. Сказать вам радость?… … Толковый словарь Даля
Радость — Чувствовать деятельность твоя получит признание … Сонник
радость — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? радости, чему? радости, (вижу) что? радость, чем? радостью, о чём? о радости; мн. что? радости, (нет) чего? радостей, чему? радостям, (вижу) что? радости, чем? радостями, о чём? о радостях 1.… … Толковый словарь Дмитриева
радость — и; ж. 1. Чувство удовольствия, ощущение большого душевного удовлетворения. Большая, бурная, искренняя, неподдельная р. Чувство, ощущение радости. Испытывать, чувствовать, выражать р. От радости смеяться, плакать. Вне себя от радости (очень рад).… … Энциклопедический словарь
радость — и; ж. 1) Чувство удовольствия, ощущение большого душевного удовлетворения. Большая, бурная, искренняя, неподдельная ра/дость. Чувство, ощущение радости. Испытывать, чувствовать, выражать ра/дость. От радости смеяться, плакать. Вне себя от радости … Словарь многих выражений
Боль чувствовать — Узнаешь радость; причинить кому то иметьнедозрелый ум; боль в животе сделать глупость; глаз болезнь ближнихродных; ушей злые вести; болезнь зубов надоедает тебе близкая особа;болезнь ног твои планы не исполнятся … Сонник
Флориан Сербан — Флорин Шербан родился в 1975 году. Содержание 1 Юность 2 Творчество 3 Вырезки из интервью … Википедия
Шербан, Флорин — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шербан. Флорин Шербан (род. 21 января 1975) румынский кинорежиссёр. Содержание 1 Юность 2 Творчество 3 Вырезки из интервью … Википедия
Умственная отсталость — (mental handicap), недостаточное умственное развитие; характеризуется ограниченным интеллектом и слабой способностью к приобретению социальных и интеллектуальных навыков, необходимых для взрослой жизни. Врожденную У.о., к рая определяет… … Народы и культуры
быть удовлетворенным — ▲ чувствовать ↑ удовлетворенность удовлетворить, ся. ублаготворить, ся. получить удовлетворение. потирать руки (довольно #). сердце радуется (# на них глядя). | на радость кому (# врагам). вкусить (# славы). | в радость. таять (# от похвал).… … Идеографический словарь русского языка
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия